My friend Ralph Janke who is from Germany and lives here in Waterloo, pointed me to a very interesting project that he worked on.
The project is funded by the European Union, and therefore uses open source and open data formats.
Alphonse Mingana: Assyrian Orientalist
At the Virtual Manuscript Room in the University of Birmingham, there is a collection of manuscripts by Alphonse Mingana (also here).
Mingana (1878 - 1937) was an Assyrian Orientalist active in the early 20th century. He was sent to the Middle East on trips to collect manuscripts. His sponsor was Edward Cadbury (also here), of chocolate fame.
So, I was naturally intrigued.
A seventh century Quran manuscript
Checking the list of manuscripts, one of them in the Virtual Manuscript Room, Arabic 1572 stood out!
The catalog entries for this manuscript are:
Fragment of a Kufic Quran, written probably in the 8th or 9th century; fairly thick parchment, light-brownish colour; written in black and red ink, diacritical points partly in red, between the suras ornaments in red, the first words in red.
Size: 338 x 217 mm; fols. 9; different numbers of lines.
Contents (the MS. is bound in the wrong order):
1a/b: sura 19. 93-20. 39
2a/b: 4. 152-75
3a/b: 5. 1-11
4a/b: 5. 12-27
5a/b: 6. 74-97
6a/b: 6. 97-122
8a/b: 6. 122-43
9a/b: 4. 129-52
There are many lacunae and the script has faded away towards the margins.
The other catalog entry (Hunt) is as follows:
1a. (Cat. 2) M. 1572
Disordered fragments of a Quran, 2nd-3rd/8th-9th century written in kufic script. Parchment. Red punctuation dots and zigzag lines with ink dots separating suras (fol. 1r) and barbed red design (fol. 3r). Binding: Modern.
The web site uses a description of:
A very early fragmentary Qur'an, written in kufic script. Recently redated as possibly end seventh century, and as old as the oldest Yemeni manuscripts. The pages have been wrongly folded, so that the text is disordered.
Kufic or Hijazi?
The description in the web site is correct that the manuscript is older than originally thought. A date in the late 7th century seems consistent with the hand writing. There are no "dots" (there is no distinction between Taa', Baa', Yaa' ...etc. except in very few cases), and there are no diacritical marks either.
All three descriptions state that the script is Kufic. I was initially doubtful and thought that this is a variant of Hijazi, one of the oldest, and short lived, forms of written Arabic. However, upon closer inspection, I think it is still Kufic.
Here is another Kufic Quran manuscript from the same collection. A few centuries later than the one above. This one has a more disciplined and geometric style known of Kufic.
The script is clear and I could read it today after some 13 centuries.
The first page is from the 19th chapter of the Quran (named after Maryam [Mary]), verse 91, and reads: "[they] claim for the Most Merciful a son! ...". The English translation for 19:91 can be found here.
The zoom feature is very helpful, but I was not able to get it to work in Konqueror.
Interesting work, and hopefully by putting these on the internet, they will be studied more widely by more scholars across the globe.