It all started with famed Iraqi blogger, Raed Jarrar being forced to take off a T-shirt before boarding a flight. The T-shirt had "We will not be silent" in English and Arabic.One of the officials said that:
... wearing a t-shirt with Arabic script in an airport now is like going to a bank with a t-shirt that reads, “I am a robber.”
Say what? This is absurd and highlights how low the US has descended in its phantom war on terror. The hysteria by the media has succeeded in swaying public opinion against Arabs big time. Anyway, a good man has setup a T-shirt that says I am not a terrorist T-Shirt in classical Arabic أنا لست إرهابي (ANA LAST IRHABI). This would be أنا مش إرهابي (ANA MESH IRHABI) in the Egyptian dialect, or أنا مو إرهابي (ANA MU IRHABI) in the Gulf dialect.The female T-shirt should read : أنا لست إرهابية (ANA LAST IRHABIA) for the proper feminine suffix. Thanks to Robert Douglass who pointed this to me today.